레이달리오의 생각 Ray Dalio's thoughts
- 영어공부
- 2020. 3. 17.
지난 게시물에서도 이야기 했듯이 저는 영어로 말하기가 중요하다고 했는데 말하기를 위해서는 잘 읽는 것이 필요합니다.
읽을 거리를 많이 찾는 방법 중에 원서를 읽거나, Audible 오디오북을 듣는 것도 좋지만 해외 유명인사들의 insight 까지 얻을 수 있는 방법 중에 하나로 자신이 좋아하는 인사를 follow 해서 매일 읽어볼 것을 권한바 있습니다.
레이달리오의 블로그 한 쪽 보기
오늘 제가 좋아하는 Ray Dalio의 블로그를 방문 했더니 정말 멋진 이야기를 또 하고 있네요.
첫 문단이 이렇게 시작합니다.
While I’m going to pass along my thoughts to you, I want to emphasize that I wasn’t, and still am not, able to anticipate the most important things happening in the markets because of the extremely rare nature of the circumstances. While what I don’t know is much greater than what I know, I will tell you what I think for you to take or leave as you like.
------------
I’m going to pass along my thoughts 내 생각을 얘기해볼께... 이런 표현은 그냥 통째로 입에 붙도록 읽어야 합니다.
I want to emphasize that ~ 이런 점을 강조하고 싶어....
I wasn’t, and still am not, able to anticipate.. 난 전에도 그렇고 지금도 여전히 (시장을) 예측할 능력이 안되...
While what I don’t know is much greater than what I know,.. 내가 모르는게 아는 것보다 훨씬 많지만..... 이 표현도 통째로 입에 붙도록 외워야지요
상당히 긴 글인데 경제와 관련된 용어, 지금 시장 판세, 그리고 지역별, 국가별 대응 현황 등 자신의 생각을 오롯이 옮겨놓습니다. 전부 읽으려고 하면 부담될 수 있어요. 용어도 경제 전문용어들이 많구요. 부담갖지말고 흥미로운 부분 중심으로 읽어보면 좋습니다. 내 흥미가 이끄는 범위내에서 매일 꾸준하게하는 것이 좋지요.
레이달리오의 비트코인에 대한 생각
레이달리오는 비트코인에 대해서 아래와 같이 말한 바 있습니다.
“Bitcoin today you can’t make much transactions in it.
You can’t spend it very easily ...
Bitcoin is a bubble,”
레이달리오가 CNBC’s “Squawk Box”에서 한 말입니다.
오늘날 비트코인은 많은 거래를 하기에는 부적합하다. 그것을 쉽게 사용하기도 어렵다. 비트코인은 버블이다라고 하고 있습니다.
그리고 또 아래와 같이 말합니다.
"It’s not an effective storehold of wealth
because it has volatility to it,
unlike gold”
그리고 부를 저장하는데에도 효과적이지 않다. 금과 다르게 변동성이 크기 때문이다. 라고 하네요.
투자 고수의 생각을 원문으로 읽으며 투자의 감을 키워보는 것도 좋을 것 같습니다.
레이달리오의 블로그 주소는 https://www.linkedin.com/in/raydalio 입니다.
영어는 평생할 수 있는 #고급취미입니다